1、得:能够。
2、【原文】邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣”?原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心感伤,故泣耳”。师恻然曰:“欲书可耳”!原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也”。于是遂就书。一冬之间,诵《孝经》《论语》。
3、【译文】邴原幼时丧父,几岁时,从书塾经过,(听见书声琅琅)忍不住哭了,书塾的老师问他说:“小孩子为啥哭泣”?邴原答道:“孤儿容易悲哀,穷人容易感伤。那些读书的,凡是能够学习的人,必然都是些有父母的孩子。我一来羡慕他们不孤单,二来羡慕他们能够上学。内心感伤,因此而哭泣。老师怜悯屿地说:“你想读书就来吧”!邴原进了学堂,学习异常努力。一个冬天,就读熟了《孝经》和《论语》。